“The colors of the tulip and the eglantine are different;(But) in every color, we should affirm (assent to) the spring.”
Poetry, Poetics, Portland
Saturday’s group reading of The Crystal Text brought a shifting but steady 15 to the Waypost over the time I was there, many of them on-deck or just finished readers, but some not, distinctions like that disappearing fast anyway in the afternoon gloom. The only sign of sun was in the orange-and-yellow latch hook Western landscape hung up above the piano behind the readers, which kept drawing my attention, like the crystal does Clark’s in the text, for its kitschy appeal but also for its connection with the ‘70s and ‘80s “craft” moment both artifacts came out of. Latch hook, decoupage, macrame, and batik vanished with a particular counter-cultural notion of leisure; so, too, did 150-page poems tracking the movement of the poet’s mind as it encounters the clutter on its desktop (real, not virtual) over a generous stretch of days.
Spare Room thinks big. On the heels of their marathon “100 poems from the last 100 years” event in January, and 2008’s start-to-finish group reading of H.D.’s Helen in Egypt, comes this Saturday’s public reading of Clark Coolidge’s The Crystal Text. Teams of two readers will tackle 20 pages each from Clark’s mid-80’s opus from noon to five-ish at The Waypost, which is Portland concentrated and shrunk down, Bottle City of Kandor-style, to convenient coffeehouse size.Spare Room presents
SATURDAY, DECEMBER 19
Marathon Reading: Clark Coolidge’s The Crystal Text
12 PM to finish (5:00ish)
The Waypost, 3120 N. Williams, Portland, OR
The work of heaven or hell: to somehow
become aware of a howling in the motors.
-- (Clark Coolidge, The Crystal Text, 54)
As the solstice approaches, come in out of the wind and join us to listen to Clark Coolidge’s compelling booklength poem The Crystal Text, read aloud by a dozen local writers.
Readers will include James Yeary, Jesse Morse, Sam Lohmann, Maryrose Larkin, Rodney Koeneke, Patrick Hartigan, Jen Coleman, Allison Cobb, Joseph Bradshaw, Meredith Blankinship, & David Abel.
“A colorless quartz crystal sits upon the writer’s desk, still and irreducible as a death’s head in St. Jerome’s study or Cezanne’s studio. But what would the crystal reveal, if it could speak? How might the issue of its presence be brought into language? The poet of The Crystal Text, by means of a rare stamina of attention and listening vulnerability, seeks to become the medium of the crystal's transmissions.”
I began to rise but I could not leave.
Beginning to see, one leaves the world. Taking it
up again and again until the sheets are dark.
An inlet of the sea sharded with sails. The sun
coming up over a blinking multitude, specialty humans
provided for this purpose alone. I am the one who
stays up to see that they do not leave.
Cardboard hinterlands of the drained liquid trace.
Grey distances of chimney and low neighborhood.
Wet snap. (85)
As luck would have it the sun was charring
the fiberglass tufts in the yard even from such a great distance.
A granite shithouse exploded in a cloud of bee odor.
The very earth was tacked to my wall, a ball of
limpid snails. Glass, blown firm, and then the
waterfall in the photograph it reminds me of.
Prose does not care about sharps and flats. It
continues to accumulate in the straightest of language
keys. I put back on my cap, it says. I lost my things
in the race for the car, it says. I am
not interested in the language of my past (my trail),
it says. It says these things and then loses
my interest. Two blanks, curling in the same sun. (87)
Awakened by a bang
or sudden rent of room
a collision of the thinking with
where the thought is not
or negative moon spot
or release of the chimney from
behind the pie tin, night
and left partial, face erased
prepositions for furniture (115)
Could someone explain to me “the New Narrative branch of the New Formalism”? Me and Wikipedia must keep in different hemispheres.
“Such considerations have meant that while it is usually not difficult for Arab authors to be published—quite a few publish their books themselves—it is much more difficult to gain a public profile or readership, and it is almost impossible to make a living from writing books. As a result, Arab authors almost always have full-time jobs, often in the large bureaucracies that are a feature of Arab countries, reserving their writing for their spare time. It is well known, for example, that Mafouz kept a steady job almost up to the end of his life, first as a bureaucrat and then as a newspaper commentator, and many memoirs by Arab writers complain about both the need to earn a living and the absence of public interest in their literary work. The temptation is always strong to take some bureaucratic job, which can have disastrous effects on an author’s writing.”
Remember that commercial from the ‘70s or ‘80s where two pilgrims, one of whom looks like or might even be the first Darrin from Bewitched, appear in a modern-day kitchen as a golden turkey’s slid effortlessly from the oven? Darrin Pilgrim turns to his wife: “Thou never served so juicy a bird.”
Since Blogger unleashed the “dynamic blogroll,” I’ve been culling the blogs that hit “1 year ago.” Last week, those fell words appeared under Stephanie Young’s. It won’t get culled. The Well Nourished Moon was one of the first poetry blogs I was ever aware of, and I remember how it changed my sense of connection to the events and readings I haunted back then. Things suddenly seemed more personal and significant; I thought more about phrases and more about shoes. Even slow poetry nights took on a new sense of event, felt less ephemeral and more available to collective reflection, once it appeared on her blog. Paradoxically, through a highly personal voice and angle of vision, Stephanie made poetry and the people who surround it seem like a shared and public concern, which all of us, even the lurkers, had a stake in just by being present. There was a tiny charge of celebrity, too, in seeing who’d be photographed or mentioned the next day, which friends appeared, and what aspects of a poet’s reading wound up in her reports. Nada Gordon says somewhere that she misses new entries so much she sometimes reads the archives, and looking back at the early installments calls up a world that seems already romantically distant, like a bleached-out Polaroid, simultaneously immediate and vintage. Here’s an excerpt from the first post, January 24, 2003:“But what I want to think about and focus on is the physico-emotional part of thought—this giddiness, of which I am also a proponent, which means Nada is not alone with her idea I had better email her, after reading her blog for at least a month now without a peep of response, I am a lurker in all of my secret heart of hearts. That the state of the body is in relation to the movement of the mind isn’t a completely new idea, but it’s nice to see it reiterated or described in a new way, especially one that points up a specific condition of the body–giddiness (oscillating: one possibility might be the opposite dregs of a carbo crash)I miss The Well Nourished Moon.
Giddiness being one of my favorite states of being, especially in relation to the TEXT and other writers. I have said it before and I’ll say it again, I like to finish a discussion of poetry drenched, slightly, in sweat, and with enough energy to run around a track at least five times.”
I knew there was a big Poets Theater Anthology on the boil that Kevin Killian and David Brazil are editing for Patrick Durgin’s Kenning Editions. In advance of its Jan. ’10 (‘10!) release, Kenning’s started posting a series of “Previews and Supplements,” along with the full TOC. The book looks incredible—Charles Olson to Nada Gordon, John Ashbery to Theresa Hak Kyung Cha, WW II to whatever war we were on in 1985. It could do for Poets Theater what Kenning’s Hannah Weiner’s Open House helped do for Weiner—shine a light on something rich and big you knew was there, but couldn’t quite get in full view. First up on the previews is notes, a production photo, and a manuscript page from Fiona Templeton’s Against Agreement (1982).
Robin Tremblay-McGaw’s posting a detailed interview with Bev Dahlen in installments over at X Poetics. Dahlen, who gave a terrific “homecoming” reading this spring with David Abel for Portland’s Spare Room series, offers, among other things, a fellow traveler’s perspective on the formative “Language” years in San Francisco in the late ‘70s, a moment that’s undergone a lot of reassessment lately, from the serial Grand Piano volumes to research like Rob Halpern’s, Kaplan Harris’s, and Robin’s own on the fraught intersection of New Narrative and Language poetics.BD: “In the late 70’s the language poets’ star was rising. I was sharing a flat on Connecticut St. with Kathleen Frumkin and Erica Hunt—two persons who were at the time very involved with the LP movement. Barrett Watten lived right across the street. It was a very exciting time. I went to the lectures, to the readings, and sat up many nights talking about ‘language theory.’ I subscribed to L=A=N=G=U=A=G=E and read Saussure. But I was never quite convinced, because my bias ran toward psychology and, on the whole, there wasn’t a great deal of interest in that. I don’t know if ‘the unconscious is structured like a language’ as Lacan claims. But I was pretty certain that theories of language that left out psychology were too limited for me. But of course I read their work—I liked Lyn’s work, and Ron’s and I argued with it in my own writing. I liked a number of the poets who had associated themselves with the movement—Kit Robinson and Alan Bernheimer come to mind. They were all very intelligent and witty poets, given to punning and irony and non sequiturs—really amusing stuff, like the 18th century. But I’m not a language poet. In these days I’m reading The Grand Piano, I check Silliman’s blog, but I don’t read language poetry more than (maybe less than) other kinds of poetry, or other kinds of writing.There’s also a great anecdote about group-reciting Silliman’s Tjanting over the roar of the trains at the Church Street MUNI station, which is all kinds of allegorical.
I should add that it isn’t quite accurate to say no one in the movement was very interested in psychology. Steve Benson has become a therapist and I believe Nick Piombino is either a psychiatrist or a psychoanalyst. There may be others I don’t know about.”
—Beverly Dahlen, interview with Robin Tremblay-McGaw, October 2009
O.K., here’s the bit on poetry and community by Lisa Robertson I was thinking of:“This word community is a common currency right now in poetry blogs and certain bars. Community’s presence or absence, failure, responsibility, supportiveness, etc—everyone is hovering around this word. It could be that I just feel its ubiquity since I moved to rural France from Vancouver, ostensibly away from ‘my community.’ When I think about it from here I feel ambivalent. I don’t miss community at all. I do miss my friends. How much of this notion of community is an abstraction of the real texture of friendship, with all its complicated drives and expressions—erotic, conversational, culinary, all the bodily cultures concentrated in a twisty relation between finite, failing persons. When I try to think of what a friend is, I imagine these activities we pleasurably share with someone we love—grooming, reading, sleeping, sex perhaps but not necessarily, intellectual argument, the exchange of books, garments and kitchen implements, all these exchanges and interweavings that slowly transform to become an idea and then a culture. Or a culture first, a culture of friends, and then an idea. Or both simultaneously. Writing is an extension and expression of friendship. Maybe friendship is more dangerous to think about and talk about because of its corporal erotics, mostly not institutionalized, not abstracted into an overarching concept and structure of collective protocols. For me, the drive to talk, to be in a room with someone I want to laugh or dance or fight with, to feed, all of those things—this has more to do with how writing happens for me, and also how I receive others’ writing, than community does. I think my friends have become models and incentives for my relationships with books and writing. Certainly I primarily write to my friends and for them, seeking to please and delight them above all, and sometimes mysteriously and painfully falling out. But I don’t want to call this community. I want to preserve the dark body of friendship.”Then later, from the same piece:
—Lisa Robertson, from Dispatch from Jouhet, 06.26.06-06.30.06
“Is the idea of community in collective cultural life replacing the broader notion of a participatory public politics? Is our sense of broader collective agency being reduced to the limited scopes our most immediate productive microcosms and economies? I think that maybe the political disempowerment experienced by huge swathes of populations in the United States certainly, but everywhere, under the expansion of the global neo-liberal economy, is gradually causing us to act out our political drives within smaller and smaller circles. I have to say that for me the micro-economy of experimental writing or visual culture does not in itself constitute the polis. I can’t pretend the stakes correspond. And I don’t want to euphemize the complicated bodily texture of my specific relationships in writing and thinking.”
Sunday, Jan. 10 KYLE SCHLESINGER, CHARLES ALEXANDER & JOEL BETTRIDGE 7:30 PM Concordia Coffee House, 2909 NE Alberta Spare Room